获取验证码
收不到短信?点此接收语音验证码
电话拨打中...请留意来自125909888237的来电
60秒后可重新获取
《新东方在线注册条款》  、  《隐私权保护政策》  及  《儿童隐私保护政策》
账号密码登录 找回密码
国际手机登录
《新东方在线注册条款》  、  《隐私权保护政策》  及  《儿童隐私保护政策》
手机快速登录 找回密码
因版权问题,暂时无法查看
Official 18 Passage 3
上一题
下一题
Question 1 of 10

正确答案:B

显示答案

题目详解

题目讨论

登录 免费查看解析
还没有账号?马上注册

译文

Lightning

闪电 取消收藏 收藏句子
闪电

Lightning is a brilliant flash of light produced by an electrical discharge from a storm cloud. 闪电是由暴风云的放电所产生的明亮闪光。 取消收藏 收藏句子 The electrical discharge takes place when the attractive tension between a region of negatively charged particles and a region of positively charged particles becomes so great that the charged particles suddenly rush together. 当一个带负电荷的粒子区域和一个带正电荷的粒子区域之间的吸引力变得如此之大,以致于带电粒子突然冲到一起时,就会发生放电。 取消收藏 收藏句子 The coming together of the oppositely charged particles neutralizes the electrical tension and releases a tremendous amount of energy, which we see as lightning. 相反的带电粒子聚集在一起,抵消了电的张力,释放出大量的能量,我们称之为闪电。 取消收藏 收藏句子 The separation of positively and negatively charged particles takes place during the development of the storm cloud. 带正电荷和负电荷的粒子在风暴云的发展过程中发生分离。 取消收藏 收藏句子 闪电是由暴风云的放电所产生的明亮闪光。当一个带负电荷的粒子区域和一个带正电荷的粒子区域之间的吸引力变得如此之大,以致于带电粒子突然冲到一起时,就会发生放电。相反的带电粒子聚集在一起,抵消了电的张力,释放出大量的能量,我们称之为闪电。带正电荷和负电荷的粒子在风暴云的发展过程中发生分离。

The separation of charged particles that forms in a storm cloud has a sandwich-like structure. 在风暴云中形成的带电粒子的分离具有三明治状的结构。 取消收藏 收藏句子 Concentrations of positively charged particles develop at the top and bottom of the cloud, but the middle region becomes negatively charged. 带正电荷的粒子集中在云团的顶部和底部,但中间区域带负电荷。 取消收藏 收藏句子 Recent measurements made in the field together with laboratory simulations offer a promising explanation of how this structure of charged particles forms. 最近在该领域进行的测量和实验室模拟为带电粒子的结构如何形成提供了一个有希望的解释。 取消收藏 收藏句子 What happens is that small (millimeter- to centimeter-size) pellets of ice form in the cold upper regions of the cloud. 所发生的是小的(毫米到厘米大小)冰球在云的寒冷上部区域形成。 取消收藏 收藏句子 When these ice pellets fall, some of them strike much smaller ice crystals in the center of the cloud. 当这些冰粒下落时,其中一些会撞击云团中心更小的冰晶。 取消收藏 收藏句子 The temperature at the center of the cloud is about -15˚C or lower. 云层中心的温度在零下15摄氏度或以下。 取消收藏 收藏句子 At such temperatures, the collision between the ice pellets and the ice crystals causes electrical charges to shift so that the ice pellets acquire a negative charge and the ice crystals become positively charged. 在这样的温度下,冰球和冰晶的碰撞会导致电荷转移,从而冰球带上负电荷,冰晶带上正电荷。 取消收藏 收藏句子 Then updraft wind currents carry the light, positively charged ice crystals up to the top of the cloud. 然后上升气流将带正电的冰晶带到云的顶部。 取消收藏 收藏句子 The heavier, negatively charged ice pellets are left to concentrate in the center. 较重的带负电荷的冰球被集中在中心。 取消收藏 收藏句子 This process explains why the top of the cloud becomes positively charged, while the center becomes negatively charged. 这个过程解释了为什么云的顶部带正电,而中心带负电。 取消收藏 收藏句子 The negatively charged region is large: several hundred meters thick and several kilometers in diameter. 带负电荷的区域很大:几百米厚,直径几公里。 取消收藏 收藏句子 Below this large, cold, negatively charged region, the cloud is warmer than -15˚C, and at these temperatures, collisions between ice crystals and falling ice pellets produce positively charged ice pellets that then populate a small region at the base of the cloud. 在这个巨大的、寒冷的、带负电荷的区域下方,云团温度高于零下15度。在这样的温度下,冰晶和下落的冰粒发生碰撞,产生带正电荷的冰粒,然后在云团底部形成一个小区域。 取消收藏 收藏句子 在风暴云中形成的带电粒子的分离具有三明治状的结构。带正电荷的粒子集中在云团的顶部和底部,但中间区域带负电荷。最近在该领域进行的测量和实验室模拟为带电粒子的结构如何形成提供了一个有希望的解释。所发生的是小的(毫米到厘米大小)冰球在云的寒冷上部区域形成。当这些冰粒下落时,其中一些会撞击云团中心更小的冰晶。云层中心的温度在零下15摄氏度或以下。在这样的温度下,冰球和冰晶的碰撞会导致电荷转移,从而冰球带上负电荷,冰晶带上正电荷。然后上升气流将带正电的冰晶带到云的顶部。较重的带负电荷的冰球被集中在中心。这个过程解释了为什么云的顶部带正电,而中心带负电。带负电荷的区域很大:几百米厚,直径几公里。在这个巨大的、寒冷的、带负电荷的区域下方,云团温度高于零下15度。在这样的温度下,冰晶和下落的冰粒发生碰撞,产生带正电荷的冰粒,然后在云团底部形成一个小区域。

Most lightning takes place within a cloud when the charge separation within the cloud collapses. 当云中电荷分离崩溃时,大多数闪电发生在云中。 取消收藏 收藏句子 However, as the storm cloud develops, the ground beneath the cloud becomes positively charged and lightning can take place in the form of an electrical discharge between the negative charge of the cloud and the positively charged ground. 然而,随着风暴云的发展,云层下的地面会带上正电荷,闪电会在云层的负电荷和正电荷地面之间以放电的形式发生。 取消收藏 收藏句子 Lightning that strikes the ground is the most likely to be destructive, so even though it represents only 20 percent of all lightning, it has received a lot of scientific attention. 击中地面的闪电最有可能是破坏性的,所以尽管它只占所有闪电的20%,但它已经得到了许多科学关注。 取消收藏 收藏句子 当云中电荷分离崩溃时,大多数闪电发生在云中。然而,随着风暴云的发展,云层下的地面会带上正电荷,闪电会在云层的负电荷和正电荷地面之间以放电的形式发生。击中地面的闪电最有可能是破坏性的,所以尽管它只占所有闪电的20%,但它已经得到了许多科学关注。

Using high-speed photography, scientists have determined that there are two steps to the occurrence of lightning from a cloud to the ground. 利用高速摄影技术,科学家们已经确定从云层到地面的闪电发生有两个步骤。 取消收藏 收藏句子 First, a channel, or path, is formed that connects the cloud and the ground. 首先,形成连接云和地面的通道或路径。 取消收藏 收藏句子 Then a strong current of electrons follows that path from the cloud to the ground, and it is that current that illuminates the channel as the lightning we see. 然后,一股强大的电子流沿着这条路径从云层到达地面,就像我们看到的闪电一样,正是这股电流照亮了通道。 取消收藏 收藏句子 利用高速摄影技术,科学家们已经确定从云层到地面的闪电发生有两个步骤。首先,形成连接云和地面的通道或路径。然后,一股强大的电子流沿着这条路径从云层到达地面,就像我们看到的闪电一样,正是这股电流照亮了通道。

The formation of the channel is initiated when electrons surge from the cloud base toward the ground. 当电子从云层底部涌向地面时,通道的形成就开始了。 取消收藏 收藏句子 When a stream of these negatively charged electrons comes within 100 meters of the ground, it is met by a stream of positively charged particles that comes up from the ground. 当这些带负电荷的电子流到达距离地面100米以内的地方时,就会遇到一股来自地面的带正电荷的粒子流。 取消收藏 收藏句子 When the negatively and positively charged streams meet, a complete channel connecting the cloud and the ground is formed. 当带正电和负电的气流相遇时,一个完整的连接云和地面的通道就形成了。 取消收藏 收藏句子 The channel is only a few centimeters in diameter, but that is wide enough for electrons to follow the channel to the ground in the visible form of a flash of lightning. 这个通道的直径只有几厘米,但它的宽度足以让电子以闪电的形式跟随通道到达地面。 取消收藏 收藏句子 The stream of positive particles that meets the surge of electrons from the cloud often arises from a tall, pointed structure such as a metal flagpole or a tower. 与电子云中的电子波相遇的正粒子流通常来自于一个高而尖的结构,如金属旗杆或塔。 取消收藏 收藏句子 That is why the subsequent lightning that follows the completed channel often strikes a tall structure. 这就是为什么在穿过完整的通道之后的闪电经常击中一个高层建筑的原因。 取消收藏 收藏句子 当电子从云层底部涌向地面时,通道的形成就开始了。当这些带负电荷的电子流到达距离地面100米以内的地方时,就会遇到一股来自地面的带正电荷的粒子流。当带正电和负电的气流相遇时,一个完整的连接云和地面的通道就形成了。这个通道的直径只有几厘米,但它的宽度足以让电子以闪电的形式跟随通道到达地面。与电子云中的电子波相遇的正粒子流通常来自于一个高而尖的结构,如金属旗杆或塔。这就是为什么在穿过完整的通道之后的闪电经常击中一个高层建筑的原因。

[■] Once a channel has been formed, it is usually used by several lightning discharges, each of them consisting of a stream of electrons from the cloud meeting a stream of positive particles along the established path. 一旦形成了通道,通常会有几次闪电放电,每次放电都是由电子流和沿着既定路径的正粒子流相遇形成的。 取消收藏 收藏句子 [■] Sometimes, however, a stream of electrons following an established channel is met by a positive stream making a new path up from the ground. 然而,有时,沿着已建立的通道的电子流会遇到正的电子流,正的电子流从地面开始形成新的路径。 取消收藏 收藏句子 [■] The result is a forked lightning that strikes the ground in two places. 结果是一个分叉的闪电击中地面的两个地方。 取消收藏 收藏句子 [■]一旦形成了通道,通常会有几次闪电放电,每次放电都是由电子流和沿着既定路径的正粒子流相遇形成的。然而,有时,沿着已建立的通道的电子流会遇到正的电子流,正的电子流从地面开始形成新的路径。结果是一个分叉的闪电击中地面的两个地方。

0.15292081222677667