获取验证码
收不到短信?点此接收语音验证码
电话拨打中...请留意来自125909888237的来电
60秒后可重新获取
《新东方在线注册条款》  、  《隐私权保护政策》  及  《儿童隐私保护政策》
账号密码登录 找回密码
国际手机登录
《新东方在线注册条款》  、  《隐私权保护政策》  及  《儿童隐私保护政策》
手机快速登录 找回密码
Official 50 Passage 2
上一题
下一题
Question 1 of 10
According to paragraph 1, what first caused Brazilians to think seriously about trying to achieve independence from Portugal?

A.

Portugal’s declining interest in having overseas colonies

B.

Portugal’s moves to gain political and economic control of Brazil for its own advantage

C.

The drive toward independence going on at the time in parts of Spanish America

D.

The Portuguese reaction to Brazil’s efforts to gain control over its economy

Paragraph 1 is marked with an arrow

正确答案:B

显示答案
进入答题

题目详解

题目讨论

登录 免费查看解析
还没有账号?马上注册

译文

The Achievement of Brazilian Independence

巴西独立的成功 取消收藏 收藏句子
巴西独立的成功

In contrast to the political anarchy, economic dislocation, and military destruction in Spanish America, Brazil’s drive toward independence from Portugal proceeded as a relatively bloodless transition between 1808 and 1822. 与西班牙美洲地区政治上的无政府状态,经济混乱和军事破坏形成鲜明对比的是,巴西脱离葡萄牙的独立运动是在1808年至1822年之间相对不血腥的过渡中进行的。 取消收藏 收藏句子 The idea of Brazilian independence first arose in the late eighteenth century as a Brazilian reaction to the Portuguese policy of tightening political and economic control over the colony in the interests of the mother country. 巴西独立的想法最早出现在18世纪后期,是巴西人对葡萄牙为了祖国利益而加强对殖民地政治和经济控制政策的反应。 取消收藏 收藏句子 The first significant conspiracy against Portuguese rule was organized from 1788–1799 in the province of Minas Gerais, where rigid governmental control over the production and prices of gold and diamonds, as well as heavy taxes, caused much discontent. 第一次反对葡萄牙统治的重大谋划是1788-1799年在米纳斯吉拉斯州组织的,在那里,政府严格控制黄金和钻石的生产和价格,以及税收繁重,引起了很多人的不满。 取消收藏 收藏句子 But this conspiracy never went beyond the stage of discussion and was easily discovered and crushed. 但是这种谋划从未超越讨论的阶段,它很容易被发现和粉碎。 取消收藏 收藏句子 Other conspiracies in the late eighteenth century as well as a brief revolt in 1817 reflected the influence of republican ideas over sections of the elite and even the lower strata of urban society. 18世纪后期的其他谋划以及1817年的一次短暂起义反映了共和思想对精英阶层甚至城市社会底层的影响。 取消收藏 收藏句子 All proved abortive or were soon crushed. 所有一切都失败了,或者很快被粉碎了。 取消收藏 收藏句子 Were it not for an accident of European history, the independence of Brazil might have been long delayed. 要不是因为欧洲历史上的一次偶然(事件),巴西的独立可能会被推迟很长时间。 取消收藏 收藏句子 与西班牙美洲地区政治上的无政府状态,经济混乱和军事破坏形成鲜明对比的是,巴西脱离葡萄牙的独立运动是在1808年至1822年之间相对不血腥的过渡中进行的。巴西独立的想法最早出现在18世纪后期,是巴西人对葡萄牙为了祖国利益而加强对殖民地政治和经济控制政策的反应。第一次反对葡萄牙统治的重大谋划是1788-1799年在米纳斯吉拉斯州组织的,在那里,政府严格控制黄金和钻石的生产和价格,以及税收繁重,引起了很多人的不满。但是这种谋划从未超越讨论的阶段,它很容易被发现和粉碎。18世纪后期的其他谋划以及1817年的一次短暂起义反映了共和思想对精英阶层甚至城市社会底层的影响。所有一切都失败了,或者很快被粉碎了。要不是因为欧洲历史上的一次偶然(事件),巴西的独立可能会被推迟很长时间。

The French invasion of Portugal in 1807 followed by the flight of the Portuguese court (sovereign and government officers) to Rio de Janeiro brought large benefits to Brazil. 1807年法国入侵葡萄牙,随后葡萄牙朝廷(主权和政府官员)逃往巴西里约热内卢,这让巴西趁机获益。 取消收藏 收藏句子 Indeed, the transfer of the court in effect signified achievement of Brazilian independence. 实际上,朝廷的转移标志着巴西取得了独立。 取消收藏 收藏句子 The Portuguese prince and future King João VI opened Brazil’s ports to the trade of friendly nations, permitted the rise of local industries, and founded the Bank of Brazil. 葡萄牙王子和未来的国王若昂六世向友好国家开放了巴西的港口,允许当地产业的崛起,并成立了巴西银行。 取消收藏 收藏句子 [■] In 1815 he elevated Brazil to the legal status of a kingdom coequal with Portugal. 1815年,他将巴西提升为与葡萄牙同等地位的王国。 取消收藏 收藏句子 [■] In one sense, however, Brazil’s new status signified the substitution of one dependence for another. 但是,从某种意义上说,巴西的新地位标志着一种依赖取代了另一种依赖。 取消收藏 收藏句子 [■] Freed from Portuguese control, Brazil came under the economic dominance of England, which obtained major tariff concessions and other privileges by the Strangford Treaty of 1810 between Portugal and Great Britain. 巴西从葡萄牙的控制下解放出来,在经济上处于英格兰的统治之下,英格兰通过1810年葡萄牙和英国之间的斯特兰福德条约获得了主要的关税优惠和其他特权。 取消收藏 收藏句子 [■] The treaty provided for the importation of British manufactures into Brazil and the export of Brazilian agricultural produce to Great Britain. 该条约规定将英国制成品进口到巴西,并将巴西农产品出口到英国。 取消收藏 收藏句子 One result was an influx of cheap machine-made goods that swamped the handicrafts industry of the country. 结果之一是大量廉价的机械产品涌入,倾覆了这个国家的手工业。 取消收藏 收藏句子 1807年法国入侵葡萄牙,随后葡萄牙朝廷(主权和政府官员)逃往巴西里约热内卢,这让巴西趁机获益。实际上,朝廷的转移标志着巴西取得了独立。葡萄牙王子和未来的国王若昂六世向友好国家开放了巴西的港口,允许当地产业的崛起,并成立了巴西银行。1815年,他将巴西提升为与葡萄牙同等地位的王国。但是,从某种意义上说,巴西的新地位标志着一种依赖取代了另一种依赖。巴西从葡萄牙的控制下解放出来,在经济上处于英格兰的统治之下,英格兰通过1810年葡萄牙和英国之间的斯特兰福德条约获得了主要的关税优惠和其他特权。该条约规定将英国制成品进口到巴西,并将巴西农产品出口到英国。结果之一是大量廉价的机械产品涌入,倾覆了这个国家的手工业。

Brazilian elites took satisfaction in Brazil’s new role and the growth of educational, cultural, and economic opportunities for their class. 巴西精英满足于巴西的新角色,以及他们所属阶级的教育、文化和经济机会的增长。 取消收藏 收藏句子 But the feeling was mixed with resentment toward the thousands of Portuguese courtiers (officials) and hangers-on who came with the court and who competed with Brazilians for jobs and favors. 但这种情绪夹杂着对数千名葡萄牙朝臣(官员)和逢迎者的怨恨,他们随朝廷而来,与巴西人竞争工作和利益。 取消收藏 收藏句子 Thus, the change in the status of Brazil sharpened the conflict between Portuguese elites born in Brazil and elites born in Portugal and loyal to the Portuguese crown. 因此,巴西地位的改变加剧了葡萄牙精英之间的冲突——其中一种精英是出生在巴西的葡萄牙精英,另一种是出生在葡萄牙、忠于葡萄牙王室的精英。 取消收藏 收藏句子 巴西精英满足于巴西的新角色,以及他们所属阶级的教育、文化和经济机会的增长。但这种情绪夹杂着对数千名葡萄牙朝臣(官员)和逢迎者的怨恨,他们随朝廷而来,与巴西人竞争工作和利益。因此,巴西地位的改变加剧了葡萄牙精英之间的冲突——其中一种精英是出生在巴西的葡萄牙精英,另一种是出生在葡萄牙、忠于葡萄牙王室的精英。

The event that precipitated the break with the mother country was the revolution of 1820 in Portugal. 导致巴西与祖国决裂的事件是1820年葡萄牙的革命。 取消收藏 收藏句子 The Portuguese revolutionaries framed a liberal constitution for the kingdom, but they were conservative or reactionary in relation to Brazil. 葡萄牙革命者制定了王国的一部自由宪法,但相对于巴西,他们是保守派或反动派。 取消收藏 收藏句子 They demanded the immediate return of King João to Lisbon, an end to the system of dual monarchy that he had devised, and the restoration of the Portuguese commercial monopoly. 他们要求若昂国王立刻返回里斯本,要求国王结束他创立的双重君主制,并且恢复葡萄牙的商业垄断。 取消收藏 收藏句子 Timid and vacillating, King João did not know which way to turn. 国王若昂胆小而优柔寡断,不知该如何是好。 取消收藏 收藏句子 Under the pressure of his courtiers, who hungered to return to Portugal and their lost estates, he finally approved the new constitution and sailed for Portugal. 朝臣们迫切希望返回葡萄牙,寻回其失去的财产,在这些人的压力下,国王终于批准了新宪法并坐船前往葡萄牙。 取消收藏 收藏句子 He left behind him, however, his son and heir, Pedro, and in a private letter advised him that in the event the Brazilians should demand independence, he should assume leadership of the movement and set the crown of Brazil on his head. 然而,他留下了他的儿子和继承人佩德罗,并在一封私人信件中告诉他,如果巴西人要求独立,他应该领导运动并把巴西的王冠戴在头上。 取消收藏 收藏句子 导致巴西与祖国决裂的事件是1820年葡萄牙的革命。葡萄牙革命者制定了王国的一部自由宪法,但相对于巴西,他们是保守派或反动派。他们要求若昂国王立刻返回里斯本,要求国王结束他创立的双重君主制,并且恢复葡萄牙的商业垄断。国王若昂胆小而优柔寡断,不知该如何是好。朝臣们迫切希望返回葡萄牙,寻回其失去的财产,在这些人的压力下,国王终于批准了新宪法并坐船前往葡萄牙。然而,他留下了他的儿子和继承人佩德罗,并在一封私人信件中告诉他,如果巴西人要求独立,他应该领导运动并把巴西的王冠戴在头上。

Soon it became clear that the Portuguese parliament intended to set the clock back by abrogating all the liberties and concessions won by Brazil since 1808. 很快,情况变得明朗起来,葡萄牙议会打算通过废除巴西自1808年以来赢得的所有自由和让步,来让时间倒退。 取消收藏 收藏句子 One of its decrees insisted on the immediate return of Pedro from Brazil. 它的一项法令坚持要求佩德罗立即从巴西返回。 取消收藏 收藏句子 The pace of events moved more rapidly in 1822. 事件的步伐在1822年加速。 取消收藏 收藏句子 On January 9, urged on by Brazilian advisers who perceived a golden opportunity to make an orderly transition to independence without the intervention of the masses, Pedro refused an order from the parliament to return to Portugal, saying famously, “I remain.” 1月9日,在巴西顾问的敦促下,佩德罗拒绝了议会让他重返葡萄牙的命令,他们认为,这是一次绝佳机会,巴西能够在没有群众干预的情况下有条不紊地过渡到独立状态。佩德罗说了一句著名的话:“我留下。” 取消收藏 收藏句子 On September 7, regarded by all Brazilians as Independence Day, he issued the even more celebrated proclamation, “Independence or death!” 9月7日被所有巴西人视为独立日,佩德罗发表了更为著名的宣言:“独立或者死亡!” 取消收藏 收藏句子 In December 1822, having overcome slight resistance by Portuguese troops, Dom Pedro was formally proclaimed constitutional Emperor of Brazil. 1822年12月,在克服了葡萄牙军队的轻微抵抗之后,人们正式宣布唐·佩德罗为巴西立宪皇帝。 取消收藏 收藏句子 很快,情况变得明朗起来,葡萄牙议会打算通过废除巴西自1808年以来赢得的所有自由和让步,来让时间倒退。它的一项法令坚持要求佩德罗立即从巴西返回。事件的步伐在1822年加速。1月9日,在巴西顾问的敦促下,佩德罗拒绝了议会让他重返葡萄牙的命令,他们认为,这是一次绝佳机会,巴西能够在没有群众干预的情况下有条不紊地过渡到独立状态。佩德罗说了一句著名的话:“我留下。”9月7日被所有巴西人视为独立日,佩德罗发表了更为著名的宣言:“独立或者死亡!”1822年12月,在克服了葡萄牙军队的轻微抵抗之后,人们正式宣布唐·佩德罗为巴西立宪皇帝。

0.28522621291548345