获取验证码
收不到短信?点此接收语音验证码
电话拨打中...请留意来自125909888237的来电
60秒后可重新获取
《新东方在线注册条款》  、  《隐私权保护政策》  及  《儿童隐私保护政策》
账号密码登录 找回密码
国际手机登录
《新东方在线注册条款》  、  《隐私权保护政策》  及  《儿童隐私保护政策》
手机快速登录 找回密码
因版权问题,暂时无法查看
Official 10 Passage 2
上一题
下一题
Question 7 of 10

正确答案:A

显示答案

题目详解

题目讨论

登录 免费查看解析
还没有账号?马上注册

译文

Variations in the Climate

气候变化 取消收藏 收藏句子
气候变化

One of the most difficult aspects of deciding whether current climatic events reveal evidence of the impact of human activities is that it is hard to get a measure of what constitutes the natural variability of the climate. 决定当前气候问题是否揭示人类活动影响的证据的最困难方面之一是,很难对构成气候自然变化的因素进行度量。 取消收藏 收藏句子 We know that over the past millennia the climate has undergone major changes without any significant human intervention. 我们知道,在过去的几千年中,在没有任何人工重大干预的情况下,气候发生了重大变化。 取消收藏 收藏句子 We also know that the global climate system is immensely complicated and that everything is in some way connected, and so the system is capable of fluctuating in unexpected ways. 我们还知道,全球气候系统非常复杂,并且所有事物都以某种方式联系在一起,因此该系统能够以意想不到的方式波动。 取消收藏 收藏句子 We need therefore to know how much the climate can vary of its own accord in order to interpret with confidence the extent to which recent changes are natural as opposed to being the result of human activities. 因此,我们需要知道气候可以自行改变多少,以便有把握地解释近期变化的自然程度,而不是人类活动的结果。 取消收藏 收藏句子 决定当前气候问题是否揭示人类活动影响的证据的最困难方面之一是,很难对构成气候自然变化的因素进行度量。我们知道,在过去的几千年中,在没有任何人工重大干预的情况下,气候发生了重大变化。我们还知道,全球气候系统非常复杂,并且所有事物都以某种方式联系在一起,因此该系统能够以意想不到的方式波动。因此,我们需要知道气候可以自行改变多少,以便有把握地解释近期变化的自然程度,而不是人类活动的结果。

Instrumental records do not go back far enough to provide us with reliable measurements of global climatic variability on timescales longer than a century. 仪器记录的年代还远远不够,无法为我们提供超过一个世纪的时间尺度上全球气候变化的可靠测量结果。 取消收藏 收藏句子 What we do know is that as we include longer time intervals, the record shows increasing evidence of slow swings in climate between different regimes. 我们所知道的是,随着更长的时间间隔,记录会显示越来越多的证据表明不同朝代之间气候的缓慢波动。 取消收藏 收藏句子 To build up a better picture of fluctuations appreciably further back in time requires us to use proxy records. 为了更清楚地了解更为久远的波动情况,我们需要使用替代性记录。 取消收藏 收藏句子 仪器记录的年代还远远不够,无法为我们提供超过一个世纪的时间尺度上全球气候变化的可靠测量结果。我们所知道的是,随着更长的时间间隔,记录会显示越来越多的证据表明不同朝代之间气候的缓慢波动。为了更清楚地了解更为久远的波动情况,我们需要使用替代性记录。

Over long periods of time, substances whose physical and chemical properties change with the ambient climate at the time can be deposited in a systematic way to provide a continuous record of changes in those properties over time, sometimes for hundreds or thousands of years. 在很长的一段时间内,物质的物理和化学性质随当时的气候而变化,它们以系统的方式沉积,以提供这些性质随时间变化的连续记录,有时长达数百或数千年。 取消收藏 收藏句子 Generally, the layering occurs on an annual basis, hence the observed changes in the records can be dated. 通常,分层每年进行一次,因此我们可以根据记录中观察到的变化来确定时间。 取消收藏 收藏句子 Information on temperature, rainfall, and other aspects of the climate that can be inferred from the systematic changes in properties is usually referred to as proxy data. 可以从属性的系统变化推断出的有关温度,降雨量和其他气候信息的信息通常称为替代性数据。 取消收藏 收藏句子 Proxy temperature records have been reconstructed from ice core drilled out of the central Greenland ice cap, calcite shells embedded in layered lake sediments in Western Europe, ocean floor sediment cores from the tropical Atlantic Ocean, ice cores from Peruvian glaciers, and ice cores from eastern Antarctica. 替代性温度记录是根据格陵兰中部冰盖上钻出的冰芯,西欧分层湖沉积物中嵌入的方解石壳,热带大西洋的海底沉积物芯,秘鲁冰川的冰芯以及南极洲东部的冰芯重建的。 取消收藏 收藏句子 While these records provide broadly consistent indications that temperature variations can occur on a global scale, there are nonetheless some intriguing differences, which suggest that the pattern of temperature variations in regional climates can also differ significantly from each other. 虽然这些记录提供了大致一致的迹象,表明温度变化可能在全球范围内发生,但是仍然存在一些有趣的差异,这表明区域气候中温度变化的模式也可以彼此显著不同。 取消收藏 收藏句子 在很长的一段时间内,物质的物理和化学性质随当时的气候而变化,它们以系统的方式沉积,以提供这些性质随时间变化的连续记录,有时长达数百或数千年。通常,分层每年进行一次,因此我们可以根据记录中观察到的变化来确定时间。可以从属性的系统变化推断出的有关温度,降雨量和其他气候信息的信息通常称为替代性数据。替代性温度记录是根据格陵兰中部冰盖上钻出的冰芯,西欧分层湖沉积物中嵌入的方解石壳,热带大西洋的海底沉积物芯,秘鲁冰川的冰芯以及南极洲东部的冰芯重建的。虽然这些记录提供了大致一致的迹象,表明温度变化可能在全球范围内发生,但是仍然存在一些有趣的差异,这表明区域气候中温度变化的模式也可以彼此显著不同。

What the proxy records make abundantly clear is that there have been significant natural changes in the climate over timescales longer than a few thousand years. 替代性记录清楚地表明,在几千年以上的时间范围内,气候发生了重大自然变化 取消收藏 收藏句子 Equally striking, however, is the relative stability of the climate in the past 10,000 years (the Holocene period). 然而,同样惊人的是过去10,000年(全新世时期)气候的相对稳定性。 取消收藏 收藏句子 替代性记录清楚地表明,在几千年以上的时间范围内,气候发生了重大自然变化然而,同样惊人的是过去10,000年(全新世时期)气候的相对稳定性。

To the extent that the coverage of the global climate from these records can provide a measure of its true variability, it should at least indicate how all the natural causes of climate change have combined. 从这些记录对全球气候的覆盖范围可以衡量其真实变化的程度来看,它至少应表明气候变化的所有自然原因是如何结合在一起的。 取消收藏 收藏句子 These include the chaotic fluctuations of the atmosphere, the slower but equally erratic behavior of the oceans, changes in the land surfaces, and the extent of ice and snow. 这些包括大气的混乱波动,海洋的缓慢但同样不稳定的行为,陆地表面的变化以及冰雪的覆盖范围。 取消收藏 收藏句子 Also included will be any variations that have arisen from volcanic activity, solar activity, and, possibly, human activities. 还包括火山活动,太阳活动以及可能的人类活动引起的任何变化。 取消收藏 收藏句子 从这些记录对全球气候的覆盖范围可以衡量其真实变化的程度来看,它至少应表明气候变化的所有自然原因是如何结合在一起的。这些包括大气的混乱波动,海洋的缓慢但同样不稳定的行为,陆地表面的变化以及冰雪的覆盖范围。还包括火山活动,太阳活动以及可能的人类活动引起的任何变化。

One way to estimate how all the various processes leading to climate variability will combine is by using computer models of the global climate. 估算导致气候变化的所有各种过程如何结合的一种方法是使用全球气候的计算机模型。 取消收藏 收藏句子 They can do only so much to represent the full complexity of the global climate and hence may give only limited information about natural variability. 它们只能代表全球气候的全部复杂性,因此只能提供有限的有关自然变异性的信息。 取消收藏 收藏句子 Studies suggest that to date the variability in computer simulations is considerably smaller than in data obtained from the proxy records. 研究表明,迄今为止,计算机模拟中的变异性比从替代性记录中获得的数据要小得多。 取消收藏 收藏句子 估算导致气候变化的所有各种过程如何结合的一种方法是使用全球气候的计算机模型。它们只能代表全球气候的全部复杂性,因此只能提供有限的有关自然变异性的信息。研究表明,迄今为止,计算机模拟中的变异性比从替代性记录中获得的数据要小得多。

In addition to the internal variability of the global climate system itself, there is the added factor of external influences, such as volcanoes and solar activity. 除了全球气候系统本身的内部可变性之外,还有诸如火山和太阳活动等外部影响的附加因素。 取消收藏 收藏句子 [■] There is a growing body of opinion that both these physical variations have a measurable impact on the climate. 越来越多的人认为,这两种物理变化都会对气候产生可测量的影响。 取消收藏 收藏句子 [■] Thus we need to be able to include these in our deliberations. 因此,我们需要能够将这些纳入我们的审议中。 取消收藏 收藏句子 [■] Some current analyses conclude that volcanoes and solar activity explain quite a considerable amount of the observed variability in the period from the seventeenth to the early twentieth centuries, but that they cannot be invoked to explain the rapid warming in recent decades. 当前的一些分析得出的结论是,火山和太阳活动解释了从十七世纪到二十世纪初这段时期观测到的相当多的变化,但是不能援引它们来解释近几十年来的迅速变暖。 取消收藏 收藏句子 [■]除了全球气候系统本身的内部可变性之外,还有诸如火山和太阳活动等外部影响的附加因素。越来越多的人认为,这两种物理变化都会对气候产生可测量的影响。因此,我们需要能够将这些纳入我们的审议中。当前的一些分析得出的结论是,火山和太阳活动解释了从十七世纪到二十世纪初这段时期观测到的相当多的变化,但是不能援引它们来解释近几十年来的迅速变暖。

0.06765675814300187